Tendo como foco central Timor-Leste, as suas gentes e as suas paisagens, para além de outras paragens físicas e da alma, de olhos lavados, de António José Borges, seu primeiro livro de poemas, pode ser considerado como a narração lírica de uma viagem real e metafísica em que o autor pretende dar a impressão que o livro respira.
Este percurso definido, apesar de subtil, aspira a fazer o leitor sentir o que não sente. Desde o Douro até Timor-Leste, com passagens intermédias e não muito declaradas, apesar de localizadas, pela Indonésia e pela Tailândia, esta que motiva no autor um poema em pleno voo e inspirado pela reflexão, de olhos lavados termina sob o signo da saudade futura de um tempo presente e a esperança global num futuro diferente do passado.
Edição bilingue, com tradução do poeta timorense Abé Barreto Soares para Tétum, e com ilustrações com colagens da artista plástica suíça Piera Zürchter, esta obra prima pela interseção da imagem com a palavra e encerra em si uma poesia que oscila entre o concreto e o hermético, mas onde o pormenor surge sempre como núcleo do texto poético.
Viagem iniciática, através do amor, da dádiva e do diálogo com a terra, metafórica visão de um paraíso agreste, da humildade e da escassez, "de olhos lavados" é bem a revelação de um autêntico poeta, de quem muito há a esperar.
Urbano Tavares Rodrigues
Um livro com uma carga notável de autenticidade, servido por uma linguagem depurada mas invulgarmente capaz de emocionar.
A.M. Pires Cabral
Livro escrito ao abrigo da antiga ortografia
Público-Alvo
Público em geral
Pré-visualização
Autores
António José Borges
É licenciado em Ensino de Português e Alemão, pela Universidade do Minho, tendo frequentado ao abrigo do Programa Sócrates/Erasmus a Ruhr Universität Bochum, na Alemanha. É mestre em Ensino da Língua e Literatura Portuguesas, pela Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro. Foi professor de Literatura Portuguesa Contemporânea, entre outras disciplinas, na Universidade Nacional Timor Lorosa`e. Tem um livro de crónicas publicado, com o título Timor - As Rugas da Beleza, colaborou com textos de diferentes géneros em várias revistas e profere palestras, no âmbito da análise literária, com alguma regularidade. É membro da associação Portuguesa de Escritores e da Sociedade da Língua Portuguesa, é cronista permanente na revista Tribuna Douro, faz parte do conselho editorial da revista Nova Águia e da comissão coordenadora do Movimento Internacional Lusófono. Também é tradutor de Inglês-Português e Alemão-Português e consultor editorial.