Passaporte para Português 2 is a Portuguese as a Foreign Language teaching method aimed at teenagers and adults who wish to acquire Portuguese language skills corresponding to CEFR level B1. Designed for 130 hours of learning, the method enables students to reach level B2 without the need for other materials. The approximately 1000 communicative and structural activities enable students to begin quickly to become independent in Portuguese, effectively, confidently and competently. Especially impressive are the conceptual rigour and the themes and texts that the method offers - original, varied and of interest to a broad range of students with different backgrounds and profiles.
This updated edition incorporates suggestions from learners and teachers, as well as updated images and texts, maintaining the two crucial aspects of the method: its ludic nature and its precision in building communication competence.
Components of Passaporte para Português 2:
Student`s Book: Consists of 28 general units, 7 units intended for practice of oral comprehension/production/interaction, 7 writing units and 7 revision units. The general units provide progressive and comprehensive learning of the language. Each unit contains communicative tasks and sections on phonetics/morphology and grammar. The audio files are available for download at www.lidel.pt/en/download-contents/.
Workbook: Consolidates the material in the Student`s Book. Contains the vocabulary lists for each unit and a glossary in German, Chinese, Spanish, Hindi, English, French and Russian. The Arabic version is available for download at www.lidel.pt/en/download-contents/.
Teacher`s Book: Presents suggestions for using each unit and solutions to problems that natives of different mother tongues may have during learning.
Target-Audience
Young and adult learners of Portuguese as a Foreign Language (PFL).
Preview
Authors
Robert Kuzka
Desenvolve a sua atividade profissional, em português língua estrangeira, nas áreas de formação de professores e de desenvolvimento curricular (como consultor de várias instituições), docência (nos cursos organizados pelo Instituto de Cultura e Língua Portuguesa da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e no Departamento de Português da Faculdade de Letras da Universidade de Macau) e avaliação (no Centro de Avaliação e Certificação de Português Língua Estrangeira). Formou-se em Língua e Cultura Portuguesa na Universidade de Varsóvia. Fez formação complementar em Ensino do Inglês e em Avaliação de Línguas (nas áreas de produção de exames e de avaliação de desempenhos orais e escritos).
José Pascoal
É autor de materiais para a aprendizagem, o ensino e a avaliação de português língua estrangeira (PLE) e de referenciais para o português língua materna, português língua não materna, PLE, português como língua de herança e para o ensino em contextos com língua de escolarização diferente da língua primeira dos alunos. Na Universidade de Lisboa (ULisboa), foi docente e coordenador de cursos de PLE, cofundador e diretor do Centro de Avaliação e Certificação de Português Língua Estrangeira. Foi Coordenador do Ensino Português no Reino Unido e nas Ilhas do Canal e representante da ULisboa na Association of Language Testers in Europe (ALTE). Atualmente, é Membro Especialista Individual e colabora nos dois órgãos de coordenação da ALTE, bem como em vários grupos de interesse relacionados com aprendizagem de línguas. É formador de professores e de profissionais em avaliação de línguas. Exerceu o cargo de subdiretor do Centro de Ensino e Formação Bilingue Português-Chinês na Universidade de Macau, onde exerce funções de Leitor. É consultor e investigador.
In case of doubt, please consult the
FAQ
978-989-752-911-5